http://leciutko.xzf.plPosłuchajmy sobie piosenki. - Co się dzieje? Skąd ta muzyka? Hej, co tu jest grane? Policz do 20 i uciekaj. pl s creek - 3x05 en http://leciutko.xzf.pl/1087887,s-creek-3x05-en.html s creek - 3x05.en.txt 1668 sekunda: l guess l was wrong. 1676 sekunda: Excuse me. 1679 sekunda: Sorry. 1681 sekunda: l was getting worried. You missed the previews and the dancing candy. 1685 sekunda: Sorry, long line. 1687 sekunda: This is gonna be great. 1690 sekunda: Excuse me. 1692 sekunda: Coming through. Pardon me. 1695 sekunda: Sorry. 1698 sekunda: Joey, what are you doing? 1700 sekunda: These are great seats. 1702 sekunda: Regular or diet? l couldn't remember, so l got both. 1704 sekunda: No, get out of here, now. 1707 sekunda: Andie, in the light of the day, you can psychoanalyse me all you want... 1711 sekunda: ...but l am not leaving you alone with this guy. 2010-05-19 07:18:09 fast and furious http://leciutko.xzf.pl/670633,fast-and-furious.html fast and furious.txt 1888 sekunda: -On ma rację, Dominik. -Ciebie też kiedyś nie znałem. 1891 sekunda: Ale to było w trzeciej klasie! 1896 sekunda: -Tak. Jakie dziewczyny tu są? -Powiedz, którą chcesz. Moją? 1900 sekunda: -Zamknij się... -Chcesz dwie? 1902 sekunda: -Nie pijesz? -Wyglądasz na zmęczonego. 1905 sekunda: Powinieneś pójść na górę i zrobić mi masaż. 1908 sekunda: -Zobacz, ilu mamy gości. -Zrobisz mi masaż? 1914 sekunda: Wariatka. 1923 sekunda: Pamiętasz, że jesteś mi winien sportowy wóz? 1930 sekunda: Cholera. 1937 sekunda: Wytarłeś kibel? 1941 sekunda: Jezu Chryste! Mógłbyś przestać? No już! 1949 sekunda: -Chodź. Dasz mi coś do picia. -Chcieliśmy się tylko zaprzyjaźnić. 1958 sekunda: -Czego się napijesz? -Wszystko jedno, byle było zimne. 1963 sekunda: Wiesz, mój brat cię lubi. Na ogół wszystkich nie cierpi. 2010-05-14 14:15:47 mof-irobot http://leciutko.xzf.pl/140372,mof-irobot.html good will hunting 01.txt 6558 sekunda: Mam nadzieję, że będziemy w kontakcie. 6561 sekunda: Ja też. 6563 sekunda: Będę teraz w rozjazdach... 6566 sekunda: ale będę odsłuchiwał wiadomości z sekretarki. 6573 sekunda: Zadzwoń, postaram się skontaktować. 6579 sekunda: Wyłożę pieniądze na stół i zobaczę, jaka przyjdzie karta. 6585 sekunda: Słuchaj serca, a dasz sobie radę. 6593 sekunda: Dzięki, Sean. 6595 sekunda: Dzięki, Will. 6598 sekunda: To naruszenie relacji pacjent-lekarz? 6601 sekunda: Jeśli mnie złapiesz za tyłek. 6607 sekunda: - Trzymaj się. - Ty też. 6615 sekunda: Powodzenia, synu. 6634 sekunda: Poszliście tam? 6636 sekunda: - Przekonałem go. - Siła? 2010-05-12 16:34:09 devil face angel heart http://leciutko.xzf.pl/29124,devil-face-angel-heart.html devil face, angel heart.txt 3776 sekunda: In fact, this isn't bad for us 3777 sekunda: The more she hooks on the more conflicts they'll have 3781 sekunda: Now that Bull took Jimmy and 3783 sekunda: wanted to wage a war on them 3786 sekunda: the more they fight the better our situation is 3832 sekunda: You know I'm a cop 3834 sekunda: Why do you want me to be here? 3836 sekunda: You've followed me for days, Sir 3838 sekunda: If you didn't break law why do you have to worry? 3841 sekunda: I hope you won't follow me again 3843 sekunda: This isn't too good for you 3847 sekunda: Are you begging me? 3849 sekunda: I beg you 3851 sekunda: There're 30,000 police officers in Hong Kong 3853 sekunda: There'll be someone else even though I don't follow you 2010-05-10 14:21:29 shrek 2 http://leciutko.xzf.pl/452064,shrek-2.html shrek 2.txt 3345 sekunda: Shrek? 3347 sekunda: Fiona! 3352 sekunda: Zatańczymy przystojniaczku? 3356 sekunda: Tak szybko wychodzisz? Nie chcesz zobaczyć swojej żony? 3361 sekunda: Fiona? 3365 sekunda: Shrek? 3366 sekunda: Tak, Fiono. 3367 sekunda: To ja. 3369 sekunda: Co się stało z twoim głosem? 3371 sekunda: Mikstura zmieniła wiele rzeczy, Fiono. 3375 sekunda: Ale nie to, co czuję do ciebie. 3377 sekunda: Fiona? 3380 sekunda: Książę? 3381 sekunda: Tak uważasz? 3383 sekunda: Tato? 2010-05-10 10:12:54 the desert fox 1951 cd2 http://leciutko.xzf.pl/517123,the-desert-fox-1951-cd2.html the desert fox (1951) xvid cd2.txt 932 sekunda: - however evil. - Tapping 944 sekunda: Berlin calling, sir. Marshal Keitel. 954 sekunda: - Keitel? - Von Rundstedt. 957 sekunda: - Here. - Is this true about Cherbourg? 960 sekunda: - I'm afraid so. - This is dreadful. 962 sekunda: How can I give such news to the fuhrer? 965 sekunda: You've reported misfortune to him before. 967 sekunda: Why should this one present such a problem? 969 sekunda: But that's just it. We've had nothing but bad news for weeks. 972 sekunda: Isn't there any good news I can give him at the same time? 975 sekunda: Have you checked on the Russian Front this morning? 977 sekunda: We're not discussing the Russian Front. 979 sekunda: We're discussing yours. 981 sekunda: This situation in the West becomes worse with every report. 984 sekunda: L-I'm actually embarrassed to give him another disappointment like this. 2010-05-07 14:13:39 azumi cd1 pl http://leciutko.xzf.pl/971412,azumi-cd1-pl.html azumi.cd1.pl.txt 1590 sekunda: Co tu jest napisane? 1593 sekunda: "Wodzowie: Asano Nagamasa, Kato Kiyomasa oraz Sanada Masayuki" 1596 sekunda: "nie uznali bitwy o Sekigahara" 1600 sekunda: "za ostateczną porażkę Sojuszu Toyotomi." 1606 sekunda: "Żądają, aby panowanie zostało zwrócone w ręce rodu Toyotomi," 1610 sekunda: "i aby jego prawowity spadkobierca, Toyotomi Hideyori," 1613 sekunda: "po osiągnięciu pełnoletniości, stanął na czele narodu." 1616 sekunda: "Są to trzej buntownicy, niebezpieczni dla Tokugawy." 1633 sekunda: Hej, dziewczyno. Co robisz? 1636 sekunda: Stój. 1642 sekunda: Młoda dziewczyna pozostawiona sama sobie. 1648 sekunda: Wszystko w porządku. 1649 sekunda: Tak, panie. 1654 sekunda: Jaka śliczna dziewczyna, prawda? 1664 sekunda: Co robisz? 2010-05-03 12:38:57 exodus cd2 http://leciutko.xzf.pl/735106,exodus-cd2.html exodus cd2.txt 271 sekunda: British high commissioner to Palestine. 273 sekunda: They've taken the south wing of the hotel as British headquarters. 277 sekunda: - Don't you feel uncomfortable here? - I'm as safe here as anyplace else. 282 sekunda: Besides, I spent 14 months in prison. 285 sekunda: Tell me about yourself. Where do you come from? 290 sekunda: I don't come from anywhere. I'm a sabra, a native-born Palestinian. 294 sekunda: My father was born in Russia. He has a farm at a moshav, Yad EI. 299 sekunda: - Do you like farms? - I was raised on one. 303 sekunda: I'd like to show you ours. 305 sekunda: That'd be difficult. I rented a car to drive to Gan Dafna tomorrow to visit Karen. 310 sekunda: It's only a few miles past Yad EI. I'm going up myself in the morning. 315 sekunda: Do I know you well enough to ask you for a lift? 319 sekunda: I think so. 321 sekunda: - My name is Kitty. - Ari. 330 sekunda: Thank you. 2010-05-01 10:44:52 ghost ship en http://leciutko.xzf.pl/878440,ghost-ship-en.html ghost ship en.txt 926 sekunda: Santos, bring us alongside. Fire up the crane. We got business to do. 932 sekunda: When we get onboard, stay together. We don't know what kind of shape she's in. 937 sekunda: - Take us up, Greer. - Aye, aye, captain. 941 sekunda: Hey, Murphy, please remember to keep all channels open. Thank you. 950 sekunda: They won't let me go. 952 sekunda: Safety first. That's why you go last, Jack. 956 sekunda: Can you sit down? I'm trying to keep this steady. 959 sekunda: - I just want - Sit down! Get out of the way! 962 sekunda: Okay. 966 sekunda: She's had some battering over the last 40 years, you can tell. 970 sekunda: Stand by. Setting you down topside. 975 sekunda: She's still a beaut. 978 sekunda: Unbelievable. 981 sekunda: You better stay alert. Watch your step. 984 sekunda: 40 years of rust can turn deck plates into quicksand. 2010-04-29 13:24:14 buffy - 5x02 - real me - pl http://leciutko.xzf.pl/865453,buffy-5x02-real-me-pl.html buffy - 5x02 - real me - pl.txt 1293 sekunda: Ty masz supermoce i studia, męskiego, lecz czułego chłopaka… 1297 sekunda: I pracę na życie i śmierć, której nie mogę rzucić, ani od niej odpocząć. 1302 sekunda: Ona nie rozumie poświęcenia. Jest jeszcze dzieckiem. 1305 sekunda: I w tym problem. 1308 sekunda: Jest dzieciakiem i zachowuje się jakby to był największy ciężar w życiu. 1312 sekunda: Czasami też bym chciała przytulić się do mamy i nie martwić się o losy świata. 1317 sekunda: Chciałabym być tą chronioną, wyczekiwaną, noszoną… 1321 sekunda: …na rękach i nogach, zawsze robi co chce. Zawsze ulubienica. 1324 sekunda: Zwariowałaś. Mama kocha was obie tak samo. 1327 sekunda: Ale jeśli się mylę, to polecam pieniądze jako pomocne w ustaleniu skali. 1331 sekunda: Zasuń kiedyś Joyce 10 albo 20 dolców. Wtedy zobaczymy, która jest ulubienicą. 1335 sekunda: -Powiedział, że jestem jak młodsza siostra. -Nadchodzi sędzia! 1338 sekunda: Ale czasami, kiedy na mnie patrzy, czuję jakby widział mnie taką, jaka jestem naprawdę. 1343 sekunda: Jako kobietę. 1345 sekunda: Cholera! Popatrzcie na to! Jestem uziemiona z mężem, kilkorgiem różowych dzieci... 2010-04-28 12:40:28 pme-wpg http://leciutko.xzf.pl/976081,pme-wpg.html pme-wpg.txt 4470 sekunda: to say farewell to my old company commander. 4474 sekunda: I don't see how I can go through with it. 4476 sekunda: - You better make it snappy, or that door'll be locked. - What door? 4479 sekunda: - Charmaine's. - Are you wounded too, Captain Flagg? 4482 sekunda: No, but inside of 10 minutes, I'll be wounded, bumped off or have that officer. 4486 sekunda: Do me a favor, will you? Get yourself killed just once. Just to please me. 4491 sekunda: Well, as we say in France, au revoir. Oh! 4498 sekunda: Captain Flagg, how about some company? 4501 sekunda: The air by that railroad embankment is full of flying steel. 4503 sekunda: - A green man wouldn't have a chance. - Are you going? 4505 sekunda: - I got personal and private reasons. - If you're going, that suits me. 4509 sekunda: - Can you crawl on your belly? - Captain, I've been crawling under trains for five years. 4512 sekunda: I was a locomotive engineer on the Louisiana, Mississippi and Alabam. 4517 sekunda: You oughta see a few railroad wrecks. 4519 sekunda: I had three engines shot out from under me last year. 2010-04-28 10:22:16 er 03x11 - night shift http://leciutko.xzf.pl/892523,er-03x11-night-shift.html er 03x11 - night shift.txt 510 sekunda: - Nic ci nie jest? - Co robiłaś? 512 sekunda: Kontrola bhp. W porządku? 513 sekunda: - Leci mi krew. - Mogę to zaszyć. 515 sekunda: Wolę Jeanie. 520 sekunda: A tak nam dobrze szło. 531 sekunda: Maggie, masz coś dobrego? 533 sekunda: Carol zrzuciła zegar na głowę Weaver. 535 sekunda: - Specjalnie? - Nie znam wszystkich szczegółów. 538 sekunda: Przyjechali paramedycy. 540 sekunda: To rozumiem! 541 sekunda: - Nikt nie wzywał chirurga. - Oszczędzam ci kłopotu. 545 sekunda: Znaleziony na podłodze w domu z ostrymi bólami. 547 sekunda: Klatka i brzuch. Funkcje w normie. 549 sekunda: Nie chciał kroplówki. 551 sekunda: Boli? 2010-04-27 22:26:45 pi 1998 ac3 dvdrip http://leciutko.xzf.pl/151025,pi-1998-ac3-dvdrip.html pi.1998.ac3.dvdrip.divx.txt 4811 sekunda: Zdobyli jej część! Puśćcie mnie! 4817 sekunda: - Używają jej. - Czego używają!?? 4820 sekunda: Stul pysk! Śmierdząca kupo gówna! 4824 sekunda: Puść mnie! 4892 sekunda: Wszystko w porządku, Max. 4896 sekunda: Nazywam się rabin Cohen. Cohen, tak jak ty. 4903 sekunda: Przepraszam za zachowanie Lennego. Został upomniany. 4911 sekunda: Wszystko w porządku? 4915 sekunda: Tak. 4919 sekunda: Max musisz nam dać TĘ liczbę. 4927 sekunda: Czym ona jest? 4934 sekunda: W talmudzie zapisano, że zaczęło się to 2000 lat temu, kiedy Rzymianie zniszczyli Drugą Świątynię. 4941 sekunda: - Co to jest? - Max zrozumiesz wszystko, jeżeli tylko posłuchasz. 4948 sekunda: Rzymianie zabili także naszego kapłana... 4952 sekunda: a wraz z jego śmiercią przepadł nasz największy sekret. 2010-04-27 12:35:22 fight club 1999 cd2 ac3 http://leciutko.xzf.pl/519489,fight-club-1999-cd2-ac3.html fight club 1999 cd2 ac3.txt 852 sekunda: Bez obaw. Bez zakłóceń. 854 sekunda: Zdolność do zapominania o rzeczach, 857 sekunda: które nie mają znaczenia. 872 sekunda: Twoja praca, to nie ty. 876 sekunda: Ilość pieniędzy, jaką masz w banku, to nie ty. 881 sekunda: Samochód jakim jeździsz, to też nie jesteś ty. 883 sekunda: Ani zawartość twojego portfela. 886 sekunda: Ani nawet twoje pieprzone portki. 891 sekunda: Całe gówno tego świata składa się na ciebie. 903 sekunda: Zaraz ci zejdę z oczu. 906 sekunda: Nie musisz wychodzić. 909 sekunda: Jak chcesz. 912 sekunda: Nie, to znaczy... Jest ok. 925 sekunda: Wciąż chodzisz na spotkania? 927 sekunda: Tak. 2010-04-27 09:01:15 robin hood cd1 dd20 http://leciutko.xzf.pl/905085,robin-hood-cd1-dd20.html robin hood cd1 dd20.txt 1790 sekunda: Rotty, Rotty, Rotty. 1793 sekunda: l'm amazed to think that a handsome blade like the Sheriff of Rottingham... 1798 sekunda: ...would ever want a creature like you. 1802 sekunda: Well, if you're going to puncture my dreams... 1806 sekunda: ...you can forget my promise to help you! 1809 sekunda: No, wait! 1810 sekunda: Wait, wait, wait! 1814 sekunda: Maybe if we got him drunk. 1821 sekunda: Very drunk. 1823 sekunda: You got a shot. 1831 sekunda: Oh, good. 1849 sekunda: Dismount. 1855 sekunda: Wait here. l'll go make sure it's safe. 1875 sekunda: l say, would you mind awfully getting out of the way? 1879 sekunda: l say, not until you pay the toll. 2010-04-24 14:39:43 van helsing dvdrip svcd-oldies-cd2 http://leciutko.xzf.pl/379877,van-helsing-dvdrip-svcd-oldies-cd2.html van.helsing.dvdrip.svcd-oldies-cd2.txt 197 sekunda: On powiedział, że Dracula ma lekarstwo. 199 sekunda: Jeśli jest szansa, że uratuję mojego brata to idę za nim. 202 sekunda: Nie! Ja muszę znaleźć Draculę. 203 sekunda: A ja muszę znaleźć mojego brata. 205 sekunda: On oddał swoje życie za mnie. 207 sekunda: Jest jedyną rodziną, jaką mam. 210 sekunda: Gardzę Draculą bardziej niż możesz sobie wyobrazić. 213 sekunda: Zabrał mi wszystko. 216 sekunda: I zostawił samą na tym świecie. 231 sekunda: Posiadanie wspomnień o tych, których się kochało i straciło jest... 235 sekunda: ...być może cięższe niż brak jakichkolwiek wspomnień. 241 sekunda: No dobrze. 244 sekunda: Poszukamy twojego brata. 273 sekunda: - Igor! - Tak Panie? 276 sekunda: Kiedy będziemy gotowi? 2010-04-20 04:30:37 return of the jedi - original edition cd2 http://leciutko.xzf.pl/615493,return-of-the-jedi-original-edition-cd2.html guns of navarone.txt 8466 sekunda: Nadal nie umiem pływać. 8469 sekunda: Nie pozwoli mi pan utonąć? 8640 sekunda: Nie mogę. 8641 sekunda: Moja ręka. 8650 sekunda: Dalej. Złap to! 8654 sekunda: Chwyć! 8830 sekunda: Spyro nie żyje, tak? 8834 sekunda: Co się stało? 8838 sekunda: Zapomniał o celu akcji. 9170 sekunda: Teraz wrócisz na Kretę? 9174 sekunda: Tak. 9178 sekunda: Chodż z nami. 9180 sekunda: Z nami? 9183 sekunda: Ze mną. 9184 sekunda: Muszę wrócić. 2010-04-19 04:02:05 the x-files 6x02 - drive eng http://leciutko.xzf.pl/755396,the-x-files-6x02-drive-eng.html the x-files 6x02 - drive eng.txt 651 sekunda: No, he just went rammy on me. AccuChek is normal. 653 sekunda: We did a Narcan push, but he keeps gettin' worse. 657 sekunda: I.V. Beta blocker and topical nitro. 659 sekunda: I don't know if you're gonna get to talk to this fellow after all. 668 sekunda: Five's a crowd, buddy. 691 sekunda: - Whoa. Something must've worked. 695 sekunda: - Heart rate's dropping. - B.P.'s headed south. 698 sekunda: - I don't understand. What'd you just do? - Hell if I know. 701 sekunda: But I'll take it. 742 sekunda: Oh, God. 746 sekunda: Come on, Mulder. Hey, you, out! 748 sekunda: This lab is quarantined! Go! 755 sekunda: - Mulder? - Yeah? 757 sekunda: Mulder, it's me. 759 sekunda: You know how to pick 'em, I'll tell you that. 2010-04-16 17:27:30 driven pl http://leciutko.xzf.pl/1070616,driven-pl.html driven cd 1 pl.txt 1733 sekunda: -Zrobię co się da. -Okay. 1735 sekunda: Na razie. 1743 sekunda: Sophia! 1745 sekunda: Dokąd idziesz? 1748 sekunda: Powodzenia, Beau. 1750 sekunda: Każdy jest ciekaw, jak wypadnie dzisiaj Joe Tanto. 1753 sekunda: Jego pierwszy wyścig od czasu kiedy prawie stracił życie. 1756 sekunda: -Nie zawracaj głowy, mądralo. -Nie zadzieraj ze mną. 1761 sekunda: Aktualny lider, młody Bly. 1763 sekunda: Ciekawe, czy ten młodzieniec poradzi sobie z presją. 1768 sekunda: -Co ona tu robi? -W porządku. 1770 sekunda: Nie, nie jest w porządku. 1771 sekunda: "ta od Brandenburga" wchodzi w Twoje życie przez przypadek? 1774 sekunda: "Ta"? Cześć, jestem Sophia. -To Twój problem. 1778 sekunda: DeMille, daj spokój. 2010-04-15 18:37:16 star wars - episode ii attack of the clones cd2 http://leciutko.xzf.pl/420564,star-wars-episode-ii-attack-of-the-clones-cd2.html star wars - episode ii attack of the clones cd2.txt 711 sekunda: Twoja obecność działa kojąco. 716 sekunda: Znów śnił ci się koszmar. 719 sekunda: Jedi nie śnią koszmarów. 722 sekunda: Słyszałam cię. 729 sekunda: Widziałem swoją matkę. 734 sekunda: Ona cierpi, Padme. 738 sekunda: Widziałem ją tak wyraźnie, jak teraz ciebie. 753 sekunda: Ona cierpi. 757 sekunda: Łamię warunki mojej misji, pani. 760 sekunda: Ale muszę tam jechać. 765 sekunda: Muszę jej pomóc. 769 sekunda: Pojadę z tobą. 771 sekunda: Wybacz. Nie mam wyboru. 784 sekunda: Tato, patrz! 787 sekunda: Boba, na pokład! 2010-04-10 09:45:15